Who is the Content Guru?

Who am I? Why is this blog here?

I am the content guru! In 2003 I found myself in one of those crossroads of life. The result is that I decided to change my profession (I was no longer interested in designing seamless underwear...) and so I started writing about everything ever since.

I have been writing web content and growing my new career along with the field of web marketing. What used to be an esoteric side kick is now a full blown market, that calls for high quality content among the many mediocre writings and digital scribbles of the masses. After 10 years of writing for others and two years of writing for the benefit of my CPU alone (the digital equivalent of a drawer), I have decided to share my experience and to start posting for myself.

Content about anything and everything is what you will find here - all written be moi! No automatic generators! So feel free to read and enjoy. and if you would like me to write up some web content for you, feel free to ask...

Pages

Tuesday, July 16, 2013

Questions and Answers about Content

Why do I need quality translation?

Quality translation without spelling or grammar mistakes shows respect to the readers and the language they speak. The readers feel at home. The visitor to the website will find it pleasant to read the content in their own language, to feel he or she has been invested in and to feel a familiarity. Translated text that contains mistakes is an indicator of disrespect to the surfer as well as unprofessional. The visitor may leave the website in haste.

Why do I need quality content?

Content is the fuel of the World Wide Web! Without it, the Internet will not exist.
Quality content indicates the seriousness and professionalism of the website owner and the willingness to invest in marketing media to present their activities on the web.
High level language, without spelling or grammar mistakes, shows a respect for the media in which people communicate in the Internet - the written text.

No comments:

Post a Comment